Carrick, the anglicization of “carrig” means ‘rock’ in the Irish language.
Cheltenham FC is a football club based in Cheltenham, near Gloucester in England.
“Codding” or “to cod” is to play a trick or joke on someone. For example, “Ah, I’m only codding ya!”
Fun, banter, entertainment; to have a good time. For example, “What’s the craic?” (What’s up?); “We had great craic last night!” (We had a great time last night!) Pronounced “krak.”
Dublin City University, a university based in the northside of Dublin.
A term of endearment, meaning cute, sweet, or adorable.
Another word for “idiot,” for example, “Stop being an eejit and help me clean up!”
A small amount of money
Lies; “liar” can also be a “fibber.” For example, “I saw you eat all that chocolate – don’t be a fibber!”
A brand of lager brewed in Dublin.
A colloquial word for “holiday” or “vacation.”
A colloquial word used instead of “Jesus”; used to express frustration, anger, exhaustion.
A derogatory term used once in Ireland to describe travellers; now used to describe those of a lower social class.
The Irish word for “bed.” Pronounced la-baa
A colloquial word for crazy, delirious.
A 230ml bottle of vodka.
A ouija board is also known as a spirit board. It is a flat board marked with the letters, numbers, the words “yes”, “no”, used to contact spirits.
Poitín is a traditional Irish distilled beverage that dates back to the 6th century, with 40% – 60% ABV.
A colloquial term for money. For example, “I have no money for the toll – do you have a few quid on you?”
A colloquial nickname for sandwhiches.
A brand of cigerettes.
A county in the west of Ireland between Mayo and Leitrim.
A “small one” is a term for a small glass of straight whiskey.
A common convenience store throughout Ireland and the United Kingdom.
A casual word for “television.”